האסיפה הכללית של אגודת המתרגמים תתקיים ביום ד', 26 ביוני 2024, בשעה 17:00. האסיפה תהיה מקוונת. האירוע יתחיל במעמת (דיבייט) החמישי הכמעט שנתי. קישור לאסיפה ולדיבייט יישלח סמוך למועד . הנכם מוזמנים להציג את מועמדותכם לועד האגודה ולוועדת הביקורת. על פי התקנון ועד האגודה מונה 5-9 חברים, ועדת הביקורת מונה 3 חברים. החברות בועד היא בהתנדבות. ישיבות הועד הן מקוונות ומתקיינות כיום באמצעות זום. אנו שואפים לרענן את שורות הוועד ולהביא כוחות צעירים ורעננים יותר למעגל העשייה, בתקווה שאלו יתוו דרכי פעילות חדשות שעשויות לגוון את פעילות האגודה ולמשוך אליה יותר חברים, מה גם שחלק מחברי הוועד הנוכחיים לא ימשיכו בתפקידם. אנא שלחו את מועמודתכם לכתובת דוא"ל: conf@ita.org.il
ביום שלישי , 28/05/2024, 19:00-21:00 יתקיים אירוע מקוון של אגודת המתרגמים. סטיבן ריפקינד (אנגלית) - קידום עסק התרגום שלך ב
הדוברים: (כל הרצאה תארך כעשר דקות) יוסף מחפוד לוי – השאיפה ללימוד ערבית בעקבות המלחמה – מדוע ואיך (יוסף עומד ב
מאת גילה אנסל-בראונר מתרגמים לרוב מתמחים בתחום אחד או יותר - למשל: תרגום משפטי, תרגום מסמכים אישיים, תרגום מס
מאת מזכירות FIT לתרגום של קניין רוחני יש מעמד של יצירה המוגנת על ידי זכויות יוצרים באמנת ברן להגנת יצירות ספרות
יום ג', 13 בפברואר, 2024, בשעה 17:00, אירוע מקוון (Zoom). משך ההרצאה: 60 דקות + זמן לשאלות. ההרצאה תועבר בעברית . מרצה : עדי א
ביום שני, 18 בדצמבר 2023, בשעות 18:30 - 20:00, נקיים מפגש מקוון לצורך דיון פתוח. נושא הדיון: לשדרג את העסק: תרחישים לדו
עדכונים נוספים יפורסמו בקרוב
יום ג ', 21 בנובמבר , 2023, בשעה 17:00, באופן מקוון (Zoom). משך ההרצאה : 45 דקות + זמן לשאלות . ההרצאה תועבר בעברית . מרצה : יוב
יום ג ', 10 באוקטובר , 2023, בשעה 17:00, באופן מקוון (Zoom). משך ההרצאה : 45 דקות . ההרצאה תועבר בעברית . מרצה : יעקב עוז מומחה